Сергей Сергеевич Каринский (enzel) wrote,
Сергей Сергеевич Каринский
enzel

Categories:
ИМЯ ROSSIA

У меня давно вызывает недоумение то, как название «Россия» официально подаётся для внешнего мира. Русские используют кириллический алфавит, так пусть и пишут, скажем, на футболках спортсменов – РОССИЯ, по-русски. Максимум, на что тут можно пойти, это на транслитерацию этого слова латинскими буквами – ROSSIA (во избежание разночтений и ради сохранения красоты этого латинизированного названия стоит обойтись без “Y” или “J”). Совершенно неправильно пользоваться иноязычными терминами, будь то английское слово Russia, французское Russie, или немецкое Russland – всё это слова других языков, которыми слово «Россия» может передаваться только внутри них. Точно так же надо поступать и с полным официальным названием государства. Если будет принято название «Русское Государство», то надо так и писать – Russkoje Gosudarstvo; будет восстановлена Российская Империя, она должна обозначаться как Rossijskaja Imperia. Точное воспроизведение официальных названий государства должно быть зафиксировано законом и строго соблюдаться. При этом во всех официальных текстах на иностранных языках допустим перевод этих названий на эти языки в качестве рабочего, неофициального названия – исключительно для облегчения восприятия иностранцами.
Tags: rossica vs. sovietica
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments