Сергей Сергеевич Каринский (enzel) wrote,
Сергей Сергеевич Каринский
enzel

Categories:
ВОПРОСЫ ТОПОНИМИКИ И ЛИТЕРАТУРА

Имел тут с одним юзером затяжной и малопродуктивный разговор: http://salery.livejournal.com/64761.html?thread=7324409#t7324409. А ведь такого диалога, думаю, не возникло бы, если б в течение последних 20 лет в школьную программу по литературе было включено – хотя бы – по роману П.Краснова и М.Алданова (лучше по три, но будем реалистами). Прошло 20 лет с конца коммунистического маразма, но «российская» молодёжь воспитывается на чём угодно, кроме лучших образцов русской литературы, написанной в эмиграции. Имею в виду, конечно, произведения о революции, гражданской войне и политических настроениях самой эмиграции. А без этого не может быть и живого понимания того, чем русский человек отличается от советского, а Россия – от Советии – ни Солженицын, ни Пастернак тут не помогут. Из-за этого непонимания и возникает глубокая мысль, что "всё это неважно по сравнению с пенсиями".

P.S. На эту небольшую реплику был получен комментарий профессора-филолога С.В.Шешуновой, уже много лет занимающейся пореволюционной русской литературой:

"Не могу не откликнуться на Ваш пост о топонимике и литературе.

Тема важнейшая, на мой взгляд. Восприятие отечественной культуры закладывается у большинства именно в школе, через школьное знакомство со словесностью - независимо от степени увлеченности или хотя бы осознания ребенком этого процесса.

Поддерживая Вашу позицию, хотела бы добавить, что проблема мне кажется более серьезной, чем включение/невключение в программу выпускного класса романов Алданова или еще какого-то достойного автора. К выпускному классу сознание школьников уже отравлено теми представлениями об истории русской литературы, которые заложены раньше.

Вся картина этой истории выстроена так, что какой-нибудь Добролюбов воспринимается в одном ряду с Тургеневым или Тютчевым, а Чернышевский, на сочинениях которого может вырасти разве что какой-нибудь Ульянов-Ленин, совершенно заслоняет собой, например, Алексея Конст. Толстого, при чтении которого могли бы формироваться и просвещенный патриотизм, и русский европеизм, и другие полезнейшие вещи.

При анализе классических произведений, как и в советские времена, учителя и учебники превозносят главным образом "демократическую направленность", "обличение светского общества", "близость к народу" и тому подобное. Так что ядовитые семена советской литературы падают на хорошо унавоженную под них почву, и на этом фоне введение двух-трех контрреволюционных текстов, даже самых подходящих для школьника, добрые всходы вряд ли даст: почва не та.

Менять нужно всю систему. Каким же образом? И кто это может осуществить? Не знаю. Но чувствую так.

Если же говорить о конкретных произведениях ХХ века, то я безусловно поддержала бы Ваш выбор "Собачьего сердца" (ни в коем случае не капитулянтской, хотя и талантливой "Белой гвардии"). "Окаянные дни" непревзойденны как описание и осмысление жизни под большевиками. Их единственный недостаток - там не показана (по объективным причинам) положительная альтернатива этой гадости. Поэтому гармоничным и естественным дополнением к "Ок. дням" был бы "Купол святого Исаакия" Куприна.

Он небольшой (что важно! толстые романы для современных замотанных детей - одно мучение), легко читается, написан классическим литературным языком, а главное - прекрасно показывает суть Белого движения и основные его типы. К тому же Куприн большинству школьников знаком по другим, еще в детстве прочитанным произведениям, он для них "свой" - в отличие от очень умного и достойного, но слишком "взрослого" и тяжеловесного для них Алданова.

Из Краснова я бы, скорее всего, давала фрагменты в какой-нибудь специальной хрестоматии. Рекомендовать какой-нибудь из его романов полностью сложно, так как везде есть и великолепные страницы - описания боев, скачек, просто армейского быта, - и совершенно очевидные провалы.

Шмелевым я много занималась, на радио "Град Петров" вышли даже два моих диска с анализм его произведений (это радио, кстати, очень много делает для искоренения советской топонимики и возвращения русской - едва ли кто-то еще сейчас делает больше). "Солнце мертвых", при всех его достоинствах, школьникам бы не предлагала. И стиль, и беспредельный трагизм у них могут вызвать скорее отторжение от темы, чем желание и дальше в ней разбираться. Возможно, для прочтения в старших классах был бы неплох роман "Няня из Москвы". Там, по сути, есть все темы, необходимые для понимания истории ХХ века: Великая война, идиотизм Февраля и т.д. - вплоть до нравственного превосходства белой эмиграции над другими слоями русского населения. Да и сюжет, в основе своей любовно-приключенческий, для подростков вполне подходит. Но язык, возможно, слишком уж своеобразен для школьной программы и сложен для подросткового восприятия. Так что, повторюсь, классически-ясный "Купол" Куприна здесь предпочтительней затейливой стилизации Шмелева.

С уважением,
Светлана Шешунова"
Tags: contra sovok, литература, символика
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments