Имел тут с одним юзером затяжной и малопродуктивный разговор: http://salery.livejournal.com/64761.html?thread=7324409#t7324409. А ведь такого диалога, думаю, не возникло бы, если б в течение последних 20 лет в школьную программу по литературе было включено – хотя бы – по роману П.Краснова и М.Алданова (лучше по три, но будем реалистами). Прошло 20 лет с конца коммунистического маразма, но «российская» молодёжь воспитывается на чём угодно, кроме лучших образцов русской литературы, написанной в эмиграции. Имею в виду, конечно, произведения о революции, гражданской войне и политических настроениях самой эмиграции. А без этого не может быть и живого понимания того, чем русский человек отличается от советского, а Россия – от Советии – ни Солженицын, ни Пастернак тут не помогут. Из-за этого непонимания и возникает глубокая мысль, что "всё это неважно по сравнению с пенсиями".
P.S. На эту небольшую реплику был получен комментарий профессора-филолога С.В.Шешуновой, уже много лет занимающейся пореволюционной русской литературой:
"Не могу не откликнуться на Ваш пост о топонимике и литературе.
Тема важнейшая, на мой взгляд. Восприятие отечественной культуры закладывается у большинства именно в школе, через школьное знакомство со словесностью - независимо от степени увлеченности или хотя бы осознания ребенком этого процесса.
Поддерживая Вашу позицию, хотела бы добавить, что проблема мне кажется более серьезной, чем включение/невключение в программу выпускного класса романов Алданова или еще какого-то достойного автора. К выпускному классу сознание школьников уже отравлено теми представлениями об истории русской литературы, которые заложены раньше.
Вся картина этой истории выстроена так, что какой-нибудь Добролюбов воспринимается в одном ряду с Тургеневым или Тютчевым, а Чернышевский, на сочинениях которого может вырасти разве что какой-нибудь Ульянов-Ленин, совершенно заслоняет собой, например, Алексея Конст. Толстого, при чтении которого могли бы формироваться и просвещенный патриотизм, и русский европеизм, и другие полезнейшие вещи.
При анализе классических произведений, как и в советские времена, учителя и учебники превозносят главным образом "демократическую направленность", "обличение светского общества", "близость к народу" и тому подобное. Так что ядовитые семена советской литературы падают на хорошо унавоженную под них почву, и на этом фоне введение двух-трех контрреволюционных текстов, даже самых подходящих для школьника, добрые всходы вряд ли даст: почва не та.
Менять нужно всю систему. Каким же образом? И кто это может осуществить? Не знаю. Но чувствую так.
Если же говорить о конкретных произведениях ХХ века, то я безусловно поддержала бы Ваш выбор "Собачьего сердца" (ни в коем случае не капитулянтской, хотя и талантливой "Белой гвардии"). "Окаянные дни" непревзойденны как описание и осмысление жизни под большевиками. Их единственный недостаток - там не показана (по объективным причинам) положительная альтернатива этой гадости. Поэтому гармоничным и естественным дополнением к "Ок. дням" был бы "Купол святого Исаакия" Куприна.
Он небольшой (что важно! толстые романы для современных замотанных детей - одно мучение), легко читается, написан классическим литературным языком, а главное - прекрасно показывает суть Белого движения и основные его типы. К тому же Куприн большинству школьников знаком по другим, еще в детстве прочитанным произведениям, он для них "свой" - в отличие от очень умного и достойного, но слишком "взрослого" и тяжеловесного для них Алданова.
Из Краснова я бы, скорее всего, давала фрагменты в какой-нибудь специальной хрестоматии. Рекомендовать какой-нибудь из его романов полностью сложно, так как везде есть и великолепные страницы - описания боев, скачек, просто армейского быта, - и совершенно очевидные провалы.
Шмелевым я много занималась, на радио "Град Петров" вышли даже два моих диска с анализм его произведений (это радио, кстати, очень много делает для искоренения советской топонимики и возвращения русской - едва ли кто-то еще сейчас делает больше). "Солнце мертвых", при всех его достоинствах, школьникам бы не предлагала. И стиль, и беспредельный трагизм у них могут вызвать скорее отторжение от темы, чем желание и дальше в ней разбираться. Возможно, для прочтения в старших классах был бы неплох роман "Няня из Москвы". Там, по сути, есть все темы, необходимые для понимания истории ХХ века: Великая война, идиотизм Февраля и т.д. - вплоть до нравственного превосходства белой эмиграции над другими слоями русского населения. Да и сюжет, в основе своей любовно-приключенческий, для подростков вполне подходит. Но язык, возможно, слишком уж своеобразен для школьной программы и сложен для подросткового восприятия. Так что, повторюсь, классически-ясный "Купол" Куприна здесь предпочтительней затейливой стилизации Шмелева.
С уважением,
Светлана Шешунова"