Сергей Сергеевич Каринский (enzel) wrote,
Сергей Сергеевич Каринский
enzel

Categories:
АВТОР И ЕГО ГЕРОЙ

То, о чем я сейчас собираюсь написать, для историка или литературоведа-британиста, да и просто знатока английской литературы ХХ века, скорее всего, банальность. Хотя, с другой стороны, не всякий специалист посмотрит на свой предмет под интересующим нас углом зрения. Итак. Знаменитый английский писатель-шпион У.С.Моэм в 1944 г. выпускает один из своих наиболее значительных романов "Острие бритвы" (The Razor's Edge), главным и притом эталонно-идеальным героем которого является молодой американец по имении Ларри Даррел. Ничего не говорит имя? Ну как же, так ведь звали другого знаменитого (впоследствии) английского писателя-шпиона, так сказать младшего коллегу Моэма по цеху, точнее, по двум цехам сразу. Как раз в годы работы над романом разворачивается средиземноморская военно-разведывательная эпопея родного брата знаменитого натуралиста Джеральда Даррела, выведенного последним в своей популярной книге "Моя семья и другие животные" как просто чудаковатый братишка Ларри. Что сие означает? Образчик знаменитого британского юмора, причем в его узко-корпоративном изводе (ведь на момент выхода книги о реальном Ларри Дарреле и характере его деятельности знал лишь узкий круг особо посвященных)? Или нечто поглубже и позначительнее, например зашифрованное указание на британскую жизненную философию? Пока не знаю. Во всяком случае, в бегло просмотренной биографии Моэма, написанной Тэдом Морганом, на этот счет ничего обнаружить не удалось. К книге этой мы еще вернемся в свое время и поговорим о русской миссии и связях автора "Театра"*).
________________________________
*)В "Острие бритвы" есть такой вот остро-неожиданный пассаж, не имеющий накакого отношения к сюжету романа, просто фрагмент небольшого лирического отступления: "Мне в жизни довелось побывать в разного рода диковинных ситуациях. /.../ я пил из стакана русский чай в чопорной петроградской гостиной, и низенький господин в черной визитке и полосатых брюках занимал меня разговором о том, как он убил некоего великого князя..." Вот на этом мы и остановимся как-нибудь поподробнее. (Потягивая реальный портвейн у виртуального камина.)
Tags: история, литература
Subscribe

  • (no subject)

    НЕИЗВЕСТНОЕ ИНТЕРВЬЮ С.В.ВОЛКОВА Давно я ничего тут не писал, особенно относящегося к политике, но вот юзер Alex Ver-gin опубликовал на фейсбуке…

  • (no subject)

    КОММЕНТАРИИ К СТАРОМУ ПОСТУ Получил сегодня два комментария к посту 7-летней давности: ...ваше пророчество, похоже, сбывается, гадину, то есть РФ,…

  • (no subject)

    МЕРЗОСТЬ ЗАПУСТЕНИЯ У Л.М.Леонова (1899-1994) есть удивительная по своей несвоевременности и стилистической вольности повестушка под вызывающим…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments